Vytis Vidūnas. „Sanskrito–lietuvių vėrinys“

Nepaisant daugiau nei du šimtmečius trunkančios spalvingos Indijos studijų Lietuvoje istorijos, akivaizdu, kad laukia dar daug neatliktų darbų tiek akademinių tyrinėjimų srityje, tiek rengiant reikiamas edukacines priemones – vadovėlius, žodynus, kt.

VU Logo1Todėl tikimasi, kad šis trumpas lyginamasis sanskrito–lietuvių kalbų žodynas padės užpildyti egzistuojančią tuštumą ir įkvėps tiek Lietuvos, tiek Indijos mokslininkus tęsti darbus šioje itin svarbioje lingvistinių ir kultūrinių tyrinėjimų srityje.

Šį žodyną parengė Orientalistikos centro lektorius, Lietuvos ir Indijos forumo prezidentas Vytis Vidūnas. Jis žodyną dedikavo garsiam lietuvių antropologui, keliautojui, mokslinės indologijos Lietuvoje pradininkui, Kalkutos universiteto garbės daktarui Antanui Poškai.

 

Žodyną palydi V. Vidūno įžanginis straipsnis „Sanskrito ir lietuvių kalbų sąsajų beieškant“ anglų, lietuvių ir rusų kalbomis.

sanskrito lietuviu verinys 1
Sanskrito–lietuvių vėrinys. E. Kurausko nuotr.

 

Parengta pagal VU pranešimą spaudai

Palikti atsiliepimą

El. pašto adresas nebus skelbiamas.