Naujų knygų sutiktuvės Valdo Adamkaus bibliotekoje

Kovo 4 d. Prezidento Valdo Adamkaus bibliotekoje–muziejuje (S. Daukanto g. 25, 3 aukšte) įvyko dviejų knygų sutiktuvės. Vytauto Didžiojo universiteto (VDU) Lietuvių išeivijos institutas pakvietė į pokalbį apie rašytojos Birutės Putrius knygą „Paklydę paukščiai“ ir prof. Violetos Kelertienės bei Marytės Racys verstą Žemaitės prozos knygą „Marriage for Love“ („Santuoka iš meilės“).

Rašytojos Birutės Putrius romanas „Paklydę paukščiai“ – pasakojimas apie pirmuosius išeivių iš Lietuvos žingsnius naujoje šalyje, jų bandymą įsitvirtinti ir pastangas išsaugoti ryšį su gimtąja šalimi. Knygoje pasakojama apie dvi kartas. Romaną autorė parašė anglų kalba. JAV jis išleistas 2015 m. Knyga pirmiausia buvo skirta amerikiečių auditorijai, kad ji suprastų, kaip jautėsi į svetimą kraštą atvykę lietuviai. Lietuvių kalba knygą išleido leidykla „Alma littera“.

Violeta Kelertienė, literatūros profesorė, vertėja drauge su Maryte Racys jau kurį laiką vertė lietuvių literatūros klasikės Žemaitės kūrybą į anglų kalbą. Vertėjos susidūrė su daug sunkumų. Viename interviu Violeta Kelertienė kalbėjo: „Žemaitė rašė tarmiškai – taip, kaip pati kalbėjo. Žemaitės tekstų turinys paremtas kaimiškomis ir feministinėmis to meto realijomis. Todėl kyla dilema, kaip nenuskriausti autorės ir likti suprastai šiuolaikiniams anglakalbiams skaitytojams.“ 2019 m. pabaigoje knygą išleido „Birchwood Press“ leidykla.

Palikti atsiliepimą

El. pašto adresas nebus skelbiamas.